加拿大再哪个洲?

王安彬王安彬最佳答案最佳答案

你说的“加拿大大洋洲”是澳洲吗? 加拿大的确有一个小岛,叫作“大西洋四省移民试点计划”(Atlantic Immigration Pilot Program),简称AIPP。但那里不是大洋洲,而是北美洲。所以别被标题给迷惑了。 AIPP在2017年4月开始实施,为期3年。主要目的是解决大西洋沿岸地区劳动力短缺的问题、刺激当地经济发展。

AIPP由三个项目组成: 1.雇主担保类 需要由大西洋省份特定行业中的雇主提供全职无薪工作offer, 职位要求Job Offer要求为NOC 0/A /B; Job offer必须由大西洋省份的省级政府批准;薪资水平要高于大西洋地区的最低行业收入标准; 大西洋省份中任意两个省份的雇主可以提供job offer以申请该类别。 目前雇主担保类已经于2020年3月31日停止了开放,但是有少部分客户在停止之前拿到了批复。

2.海洋技术工种 申请人需要在过去5年中拥有两年相关工作经验,且工作在以下范畴内: 石油和天然气生产相关技术; 船舶建造及相关支持服务; 海洋工程与维修; 海洋船舶运营与支持; 水产养殖及相关产业。 这项技术工种的申请目前还没有完全关闭,不过申请的人也越来越多了。因为这项项目的门槛很低——只需要满足工作经验的要求即可!!而且不需要英语或者法语成绩哦~ 如果你的专业属于上述范围的话,可以考虑下这个项目。虽然这个项目的申请条件要比其他的简单一些,但是对于有些朋友来说依然是有难度的…… 因为,这些专业的课程都是英文授课的呀~

3.大学生通道 这个项目和AEC一样都需要达到语言以及学历的要求才可以申请。 但是这个通道的优势在于,只要你在提交申请时处于毕业状态就可以拿到正式的文件来申请加拿大永久居民身份啦~~ 等签证批准后,可以任意选择在什么时候入境加拿大。 是不是感觉这个通道非常人性化呢? 另外,如果大家在准备材料的过程中有任何不懂的地方都可以随时向我们咨询的哦~~~我们会尽全力为大家答疑解惑哒^^

俞霁珈俞霁珈优质答主

加拿大的位置在北美,是地地道道的北美国家(当然从地理位置上来说的话)。 但加拿大的英语与美式的发音是不同的。 就像中国的普通话一样,虽然和汉语读音差别很大但也有一定区别的。 比如一些单词的发音“to”(读做“吐”)、“in”(读作“因)”、“from”(读作“弗隆”)等,而同样作为盎格鲁撒克逊语系的国家如澳大利亚和新西兰,这些单词也是发同样的声音。 “I am from Canada." “我是来自加拿大的人/我来自于加拿大。” 这个句子中第一个“FRO”就是第二个“FRO”的意思表达。 而像美国的“am from CANADA.”中的第一个“FRO”则是第三个“FRO”(因为美式“I am from canada”的第一句中,“Am FRO”就表示了“我是来自加拿大的...") 在中国说中文的时候我们会加一个“呢”字来表示询问对方是谁的意思!但外国人用英文沟通时不会这样加。

举个例子来说吧: 中国:“你是李楠吗?” 外国:“他是谁?” 中国:“你叫什么名字呀?” 外国:“他真名叫什么啊?” 从这个例子就能看出来为什么老外说话会听起来很奇怪! 所以有时候我们听他们讲话会觉得怎么听起来那么别扭呀!那就是因为他们是在用文字和语言交流所以听不懂他们的意思也很正常。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!