日本排斥外人吗?
在日本生活过两年。 日本的民族性里面有一个词叫做“和魂汉才”,这个“和魂”指的是日本人心里的“日本精神”或者“日本人气质”,而“汉才”则指的是来自中国的知识和文化。这个词的意思可以通俗的理解为:日本人是把从外国引进的知识和文化同化为自己的一部分(比如汉字、数学等),同时又能保持自己的本色(也就是所谓的日本人气质),这一点和中国是截然相反的。
举例来说明“和魂汉才”的概念很容易理解,就拿日语中“中国语(ちゅうごくご)”这个单词来说吧,它的发音标注是「ちゅうがくご」或「ちょうこくご」;而“汉语(かんご)”的发音则是「かんがく」。可见,即使是从中国传入的日本语言,也完全被日本化了。又因为汉字是汉文明最重要的一个载体,所以汉字也被日本人进行了彻底改造——“汉字”(かんじ)的发音标注为「かいず」,而"书写"(しきと)的发音则为「しょうじ」。
同样,现代日语中还有很多以“汉”字为素材的词,这些词的意思虽然和中国相同,但表达形式已经被日本化,属于典型的“和魂汉才”。 作为一个外国人,只要你不拿自己当外人不惹事,是不会受到什么歧视的——你就算长相奇怪点也没人理你;但如果你故意搞特殊,想当个外国人的话,那麻烦可就大了。我遇到的外国人里,大部分还是亚洲面孔,并且都是老老实实本本分分的,除了中国人、朝鲜族人和东南亚人以外,像伊朗人、阿拉伯人或非洲人的面孔还是比较少见的,所以也不会受到特别的关注。
不过,我住过的旅店曾经要求非常严格的检查我的行李,理由是“发现一个来自美国的行李箱”,其实那个行李箱是我的,只不过我在美国的时候经常忘记带护照,每次海关问我我是哪国人我就说“I am from America”,这次也一样。结果旅店的老板娘居然当真了……