翻硕属于哪个学院?
很多的翻译硕士毕业生也不知道自己的专业归属到哪个领域,其实翻硕是属于教育学门类下的一个学科,具体为下图:
学科:教育学
专业:教育类专业
方向:课程与教学论(英语)
学位:教育硕士(英语翻译方向)
备注:专业方向为教育领域的翻译,如中小学教学翻译等
学科:文学
专业:文献翻译方向
方向:英国文学
学位:翻译学硕士(英语翻译方向)
专业:其他专业
方向:法律、管理类
学位:法律硕士(英语翻译方向)
英语笔译就业方向:
应届毕业生一般分为两个就业方向,一是专门从事翻译工作,二是进入企业,做一般的日常商务交谈,如果是口译一般是做交替传译,也可以是连续传译,如果是笔译则一般是日常公文材料的 Translation 或 Localization,工作较简单的会话体文学作品或说明书也可。无论口译或笔译都需要熟悉掌握和运用英语翻译理论、方法和技巧,具有良好的英语听说能力、汉语表达能力,熟练的计算机操作技能,以及丰富的百科知识。
英语笔译就业前景分析:
从总体上看,中国的翻译队伍在不断壮大。改革开放以来,特别是进入二十一世纪后,中国的翻译事业迎来了发展的春天。中国从事翻译工作的人员,有了很大的激增。特别是加入 WTO 以后,中国的翻译市场更加繁荣。中国的社会对外交往日趋频繁,各种会议、谈判、招商引资、商洽业务、技术交流、科学研究、教学研讨等的翻译需求大量增加。还有各外交官的晋升、留学、考博士后等都需进行必要的翻译。仅商务部的国际商会年会就有90多个国家的300多企业家参加,其间需100多位专业译员进行陪同口译;每年国际贸易展会上,130多个国外公司和中国公司谈判,需200多名兼职译员。社会的现实需求扩大了翻译队伍,而大批翻译专业的毕业生却面临无工作的状况。
从某种角度来看,中国的翻译事业是人才供不应求的职业。到2020年,中国需要 300 万翻译人才,但目前实际拥有的翻译人才只有100 万名左右,全国各大企事业单位、专业翻译机构等部门的商务、科技、法律、信息技术等翻译人才紧缺。这也为英语笔译的就业前景提供了很大发展空间。