新西兰是英式发音吗?
不是。 首先,英语作为新西兰的官方语言,分英式与美式两种发音。这里的人更倾向与使用英式发音(在电视剧里能听出来);而美式发音更流行在美国和加拿大。 新西兰本身是一个移民国家,来自世界各国的移民带来了他们本国的文化和语言。其中,华人最多,所以汉语也在这里盛行。
其次,由于英国和美国都属于传统意义上的“旧大陆”,二者之间的交流没有阻碍;而欧洲和新澳都是属于“新大陆”,除了历史因素外,地理上的遥远也造成了两地方言的显著不同。虽然英国对美国影响巨大(美国很多州的名字都来自印第安语对英国的称呼),但是英式发音并不完美移植到了美语中。还是有很多词的读音和写法,在美语中有了很大变化,而这些变化又影响了后面其它语言的翻译。我们在学习英汉(或汉英)词典时会发现,许多单词有异形异义的情况,如:
英式 美式 中文
cinema 电影院 cinema 电影
colony 殖民地 colony 殖民地
emphasis 强调 emphasis 重点
european 欧美的 european 欧美的
fashion 时尚 fashion 潮流
laboratory 实验室 laboratory 实验室
napkin 餐巾纸 napkin 餐巾纸
vacation 假期 vacation 假期
另外,因为英国是个岛国,所以经常用名词表示海上航行用的交通工具。比如:
cruise 船游 cruise 游轮
ferry 渡船 ferry 渡船
shark 鲨鱼 shark 鲨鱼
whale 鲸鱼 whale 鲸鱼
yacht 游艇 yacht 游艇